They were just too Americanized I guess. On the other had, I had a couple of Korean hapa girls say "oppah" to me also and for some strange reason it was totally alluring. I mean, think about it. A girl who is Korean, yet not Korean, but wanting to make that connection, totally putting in the effort to act Korean cute.
It's sexy. Diana, Yes I would agree. The word oppah has a bizzarly wide rage of contexts for a supposedly neutral, family oriented term. Yes, my younger sister calls me oppah and that's fine. Completely sexually neutral. I'd say it's kind of like catholic school girl uniforms. Not designed to illicit sexual excitement, but put it in the right or wrong context then it can be.
A completely unintended consequence of being both cute and adolescent at the same time I think if really depends on the face of the girl for me. If she is hot and pretty enough it would work like kryptonite if she said "oppa" to me. The only thing is she probably looked up the word for boyfriend in an online translator or dictionary and didn't know that it wouldn't make sense in the context she put it in.
I had to stop her from calling me that Now that I live in Korea, I have had girls refer to me as oppa in neutral terms. Even complete strangers. It seems normal to me. Like I had a girl ask "oppa can I borrow your pencil? I actually find it funny that it's so special. Who every knew that a suffix could make such a big difference.
Oh well, if he likes it He let me know that not long after we met. And frankly, I don't blame him. Too many skanky non-Asian girls with Yellow Fever use it to flirt.
I'm a Scottish guy living in Seoul, right now. I've dated a couple of Korean girls, both older than me. One of them would call me "oppa" whenever I was cross with her because she knew I thought it was cute. Most of the Korean girls dating Korean guys I know call them by English endearments.
I teach at a university and the only time I hear "oppa" is between platonic friends. I'm a Korean-American who lived in Seoul for 10 months. I knew that the appropriate word to call older male hu-baes was Oppa, but I couldn't do it. It felt so darn awkward to me. I only associate the word, Oppa, with my real, genetically related older brother.
I am, therefore I think: "Oppa-loompa"?? I love it! I snorted from laughing so hard! I've been teaching Koreans for 9 years and started teaching when I was Since most of my students that time were graduates or in college; they were older than me.
I'd have classes with them everyday, usually an hour per student for a 20 day program. I would have the same students for more than 6 months or so. Students request for their teachers My point is, I spent a lot of time with my students. On weekends, we would go around town and have lunch dates or drinks with other teachers and students. My older male students sometimes would ask me to call them "oppa".
I think it's because we consider each other friends but the fact is, for Koreans, friends should be of the same age. They told me, it's quite disrespectful for me to call them my friend or my "chingu" so they ask me to call them "oppa". I've noticed that, they feel more comfortable in group classes, especially if it involves a lot of debate, presentation and speaking. I've gotten good evaluations that would have good comments related to this.
I don't think calling them "oppa" bothers them in situations like these. I don't flirt with them and vice-versa. We joke around and have fun. I guess it's just a way for us to say "we are friends" BUT they're always going to be older than me. I am now in Jersey but I still talk to my good ol' "oppas". This is the first time I have heard any Korean guys being turned off by nonKorean girls calling them that. My Korean guy friends at University used to make me call them "oppa.
I am a Taiwanese-American married to a pure Korean husband, and he loved when I called him "oppa" since we first met, even though he has 2 younger sisters. My mom asked me once what it meant, and was disgusted that boyfriends and blood-related older brothers are called the same.
Now that we are married, he still prefers it when I call him "oppa," saying that he finds me calling him "yuhbo" awkward. I feel rather awkward now. I knew of the word Oppa before but me being non-korean wasn't fully familiar with the word. So I wasn't sure if I used it right away for males older then me or what. He was really happy I knew of the word and was really happy I asked and said "Ofcourse!
I have also not talked to him for very long either. Reading many of the replies from people, I'm really not sure what to take from that. My Korean girlfriend calls me oppa, but it feels so weird because I'm German and it means Grandpa. I used to date a nice Korean guy who wanted me to call him oppa oh is it rare for Korean guys not to smoke? He was only elder than me by 6 months.
Sure enough after learning from a few episodes of korean drama- personanlly I never caught on to the fad I learnt to say it the way that makes his knees buckle. It was quite amusing as he was a well built guy with a black belt in taek kwon do. Kryptonite on the spot. In malaysia the Malay community has the same culture as well.
It's a term of endearment and can be as lethal as oppa. Interesting how different cultures have certain similarities. I prefer Chagiya whispered by my romantic interest with a shaking of the shoulders. Very sexy Do you mean oppa as in "daddy"? In which case, I'd puke if some girl called me that with romance on her mind. Incest anyone? Oh how did I miss such a gem of a topic.
The comments are great, especially the German one. I prefer to focus on English and avoid talking to anyone older than me in Korean as I might say something disrespectfully.
If I'm close with the girl it's fine, but usually we'll be out and about and I know the night's bill just landed on my card. If it's a Hispanic friend calling me it, then I find it charming and amusing at her interest and we have a good humored relationship going back to high school.
Luckily I don't look Korean so around K-town no one expects me to speak Korean and usually I'm safe from Korean terms, but my gf's friends say it in that annoying voice usually when impatient and throwing a tantrum. If I hear oppa I usually think I'm in some sort of trouble.
I also don't like calling my husband "oppa. My mother-in-law also mentioned once that after marriage, I'm supposed to call him "yuhbo. Is it any more okay to use "oppa", as an something American woman to a..
We're living in Korea and our downstairs neighbor, Han Sam who is also our building manager , is very, very nice. His wife is also very nice and they've frequently invited me to dinner, or I'll go downstairs and sit in their ginseng shop and knit with his wife.
They've become pretty familiar, but my Korean sucks totally my fault , so I don't have a good grasp on what's okay. I think he tried to tell me I should call him, "oppa" once, but it was a confusing conversation -- as our most of our conversations, which consist mostly of us talking slowly and loudly in our respective languages, using lots of hand motions. I don't want to be disrespectful by calling him "oppa", but I'm also not sure I should call him by his name.
We live in a particularly old part of town and they are a very traditional couple. Also, I know this post is old, but I thought I'd ask anyway.. Any ideas? You should call him ajeossi. He might only be offended if he thought you were much older? His wife can be ajuma.
Personally, if a non-Korean person were to call me that I'd find it to be patronizing. It'd be like calling your black friends Homey when you aren't black. Oppa and Homey are in fact harmless and non-derogatory words, but only certain people should have the right to use them.
I have many Korean Friends and those young korean girls used to call their elder male Uppaa.. I later know the reason. In Tibetan culture, we call chola or chocho to elder men and Ajala, to elder women. I think it has similar thing in other Asian coutries. So its no wonder. But its lack of culture exchange. If you happen to come to Tibet and meet a Tibetan man, you can call him Chola respect chocho to him instead of name.
I use the word oppa all the time but it's not in any romantic sort of way. My father hates when I speak in foreign languages so I call him oppa.
It's hilarious to hear him threaten to kick me out of the house after using the word. In a relationship wouldn't using an American word like Honey or Sweetie make more sense. I know I would feel weird if they called me his boo. I appereciate to ask you : Korean has respect words which depend on age. Report copyright infringement. The owner of it will not be notified. Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.
Read more comments. Country or region Korea, Republic Of. When the boyfriend is older than herself, she can call him 'Oppa'. Not only a biological brother but also can be used as an informal honorific for close men older than herself. Anyone in your family who is older than you, any stranger of equal or greater age, employer, customer, teacher, etc. You need to use honorific titles, one of which is oppa. You can say oppa ONLY to an older male. Older person is anyone who was born in the year prior to the year of your birth.
The upper limit on the age difference between you and oppa would be roughly 10 years. If someone is more than 10 years older than you then you would use a different title to refer to them. Also, it can be strange calling men over a certain age oppa. That age is not strictly defined, but probably somewhere over And most importantly, you have to be close to that person. Follow the movements as shown in the animation below.
Be sure to match the stroke order to make letters look more natural, the way native Koreans write them. I suggest you learn how to write whole Korean alphabet Hangul , not just the word oppa. It will only take a few hours to learn the basics, and you will instantly know how to write much more than oppa. Most importantly, you will understand what you are writing, not just mindlessly copying lines. I wrote a lot about setting up Korean keyboard on different devices and showed Korean keyboard layout so if you have Android or iOS try this , I like MoAKey for Android as well, and also check out how to set up Korean keyboard on Windows If you are not familiar with IPA you can hear correct Korean pronunciation of oppa on Naver dictionary by pressing the speaker icon.
If you want to get your pronunciation just right check out the best Korean pronunciation textbook reviews. Even though calling a guy oppa can be no more exciting than calling an older woman ajumma, if said with the right tone of voice, it indicates that you like a guy as more than just a friend.
For example, if you have an older male friend, even if he is not your older brother by blood, you can call him oppa. It is a term used by females.
However, it is widely used to address any older male that a girl feels close to, such as a brother, friend, or boyfriend. Oppa is used by females to refer to older males. Jan 27, You may call someone that you are going to marry Oraboni. Noona is older sister in Korean but in this context is a form of respect. The term has nothing to do with age. Someone is sunbae to you if they… attended the same school as you before you did.
May 2, Apr 2, Apr 25, When saying this term of endearment, be sure to add in some aegyo for additional cuteness! Oppa is NOT a romantic term. Dongsaeng would be a younger sibling or someone younger than you. Hyung is what a boy would use to address a boy older than him or an older brother. Jul 17, Jun 24, Photo: Instagram. Jan 7, It says something about Korean masculinity, too, that so many men love to be called Oppa.
Perhaps they feel more strong and capable when they have a younger female around to look after.
0コメント